After a successful beta test, apsic announced today the official release of the apsic xbench plugin for sdl trados studio 2014. Sdl multiterm extract is a desktop tool used to create terminology glossaries from existing translated documents. Free download and information on apsic xbench apsic xbench is an integrated reference tool aimed to provide a clear and structured view of the terminology of any translation project. It works in conjunction with existing translation assets that are found in filebased locations, such as, translation memories and termbases and serverbased locations such as, sdl studio groupshare multiterm server and translation memory server. Apsic xbench plugin for sdl trados studio 2014 2015 2017 2019 build 14 requires trados studio 2014 sp1 or later and apsic xbench 3. These tools save translation of segments into translation memories tm, so they can be used later in the same text, or for another text, great for time saving and consistency. Xbench reads many common cat bilingual formats including sdl. It talks to memoq, and shows exactly that part of the video that you need.
One of its key purposes is to render terminology resources easier to find and access for users, and it does that through a simple solution. A poor translation can have an immediate and disastrous impact on the acceptance of your product, and furthermore, it can easily become an embarrassment to your brand. In apsic xbench, a checklist is an array of searches that can be run in batch. Language apsic xbench users guide plugin for sdl trados studio quick reference card connector for memsource translator. This plugin integrates the two programs, and allows translators to. To benefit from the plugin download the xbench program. Apsic xbench is an integrated reference tool that provides a clear and structured insight into the terminology of any translation project. A good localization job can help dramatically reduce the number of support calls. This means that if your client sends you a job every couple weeks, your xbench 3. This software is the only software that measures storage performance using various methods. Operating as a search engine, logiterm allows you to consult your vocabulary, your bilingual texts and your archives. The output of a concordancer may serve as input to a translation memory system for computerassisted translation, or as an early step in machine translation.
How to translate a document in sdl trados studio 2019. Translation tutorials created a great video tutorial of xbench for free. The file format is a utf8 xml file and you can create one simply by choosing file. Sdl multiterm extract 2019 terminology extraction software. Best translation solutions database of translation agencies, alignment, manual scanned pdf and document conversion, automatic translation solutions and much more. May 29, 2014 after a successful beta test, apsic announced today the official release of the apsic xbench plugin for sdl trados studio 2014. This tutorial demonstrates how to use translation software, sdl trados studio 2019, to translate a single document from a source language into a target language.
It has tools to aid translation, terminology, data conversion and alignment. Basic benchmark allows you to easily measure storage performance. New lingotek connector simplifies translation quality. Apsic xbench allows you to define any file as ongoing translation in the project properties window. Add tmx, xliff, trados, wordfast, memoq, deja vu, and ibm translation manager because they are all supported. They can be a little tricky to get your head around to begin with, but once you get the hang of using them they make the translation process far quicker and more accurate. Hello again, i wrote to apsic company and they proposed to me 2 solutions. Xbench plugin sdl appstore applications translation productivity. To install the spellchecking plugin, simply extract the contents of the languages. The free version is available at the bottom of the page under apsic xbench. Xbench was created to provide a comprehensive benchmarking solution for mac os x. Apsic xbench provides simple and powerful quality assurance and terminology management tools in a single package. Xbench is a great tool for translation qa and for terminology management.
While i am glad that more developers are releasing ub applications, i think this may represent a 1 step to the side two steps back approach for xbench, merely because of the change. Installing and uninstalling apsic xbench documentation. Apsic xbench is an integrated reference tool aimed to provide a clear and structured view of the terminology of any translation project. The user interface is a very important item in any software product, as it is highly visible to the end users.
Its a search tool that lets you search for a term through different linguistic resources. Logiterm is a computer assisted translation software developped by terminotix and runs on windows. Apsic xbench converting files to tmx or txt the word matrix. Apsic xbench lets you mark a file or set of files as ongoing translation to visually identify its strings in the search results. Apsic xbench plugin for sdl trados studio 2014 is a. Learn how to run a terminology check on translated files.
Advanced benchmark allows you to measure storage performance with specified configurations. Xbench is useful not only for comparing the relative speeds of two different. Quality assurance is one of the most important aspects in todays translation and localization industry. Lingotek offers cloudbased software and website localization solutions that simplify. Education software downloads trados by trados gmbh and many more programs are available for instant and free download. Katarzyna solution the current version of apsic xbench is not unicodeenabled so you cannot see russian or japanese characters unless you change the locale for nonunicode programs in the control panel to such languages to simulate that you have a chinese or russian operating system. Jun 30, 20 due to the language code issue, when using xbench 2. Xbench will become an invaluable part of your utilities toolkit. This tutorial serves as a visual walkthrough to translators who need to perform qa checks, in this case using the free tool apsic xbench. The apsic xbench project file is used to store the settings for the files or directories that must be loaded by xbench. Xbench provides a range of useful tests, and is constantly being improved to offer accurate results that can be compared between different macintoshes. Come to our facebook fan page translation tutorials to get this complete course for free or visit our webpage. Feb 16, 2012 learn how to run a terminology check on translated files.
Concordancers are also used in corpus linguistics to retrieve alphabetically or otherwise sorted lists of. Apsic xbench is a terminology and quality assurance program. By default, when they are added to an apsic xbench project, the following file types are defined as ongoing translation. Before you install the apsic xbench plugin for sdl trados studio 2014, you need to make sure that you have the following software installed on your machine. Come to our facebook fan page translation tutorials to get this complete course for free or. Apsic provides translation and localization services for most of the largest global it companies, as well as for some of the most renowned companies in the industrial sector.
Analysis of efficiency of translation quality assurance tools. Learn more best translation solutions database of translation agencies, alignment, manual scanned pdf and document conversion, automatic translation solutions and much more. Download apsic xbench to know more about this tool, you can view the latest copy of my xbench presentation xbench for terminology management and translation qa online power point presentation. The ultimate video guide to xbench business team translations. Xbench can handle dozens of bilingual file formats, glossaries and translation memories tms. These services range from the translation of a letter from the president to shareholders, to the localization, building and testing of critical software localization projects. Download now a fully functional version of xbench 3. Each piece of software is available for immediate download. Once you have copied the files, you will notice that next time you start apsic xbench, an additional entry named spellcheck appears in the check group box. Aug 14, 2006 xbench is a highly popular benchmarking suite for mac os x. In addition, qa features can be performed only on files defined as ongoing translation.
I find its qa functions much more useful thant those built in studio or in other cat tools. It is able to find terms in sdl trados, wordfast, tmx, rtf, xliff and sdlxliff, ttx. Apsic is a company specialized in technical translation and software product. Apsic xbench provides simple and powerful quality assurance and terminology management in a single package. Xbench was developed to provide a comprehensive benchmarking solution for mac os x.
Xbench is a highly popular benchmarking suite for mac os x. To download it, go to the new home for apsic xbench at. Tabdelimited text files xliff files tmx memories tbxmartif glossaries exported trados workbench memories exported trados multiterm glossaries version 5 and xml trados tageditor files. Download apsic xbench at free download 64 web other. A concordancer is a computer program that automatically constructs a concordance. Discover a host of new business intelligence, online editing and project flexibility features. You dont need any third party software to do all the corrections and create a brand new. Txbench has both basic benchmark and advanced benchmark functions. You can read about all the new and improved features in apsics blog, but if you want an introduction to xbench, see my old presentation. Apsic tools weblog we are pleased to announce that xbench 3. Become full member and download green, blue and red zone translation memories in all linguistic combinations. Due to the language code issue, when using xbench 2.
Qa studio projects with xbench just with one click from the studio ribbon. Please follow the purchase link for each paid software andor read additional information. In this section you can download best free, open source and paid software for translation industry professionals. It includes a linguistic analysis engine to break down segments into chunks and. To install this application follow the instruction on this page. Apsic xbench qa tutorial technet elearning services. One of the lesserknown features, however, is the ability to convert the main proprietary and opensource translation file formats to a tmx or a plain text file for further processing.
It includes a linguistic analysis engine to break down segments into chunks and generate corresponding term bases tb or glossaries. The current version is released as a universal binary and is only 52k larger than its 644k predecessor. Requires trados studio 2014 sp1 or later and apsic xbench 3. Xbench quality assurance tool also serves for terminology. Apsic xbench stp knowledge base sandberg translation.
The helpabout sdl trados studio box should show version 11. Apsic tools weblog apsic xbench instant spellchecking now. Jul 18, 2017 logiterm is a computer assisted translation software developped by terminotix and runs on windows. Just load files in any of the dozens of cat formats supported and get your translation quality to the next level. By clicking on the menu button you can also download a copy of the presentation. The trial is for 30 days of use not 30 calendar days. Apsic xbench can be downloaded from the apsic website at.
This product supports a number of input formats including. Xbench is accompanied by a website that allows graphical sidebyside comparison of any out of thousands of submitted benchmarks. Similis is a translation memory tm program of french origin, supporting english, german, french, italian, spanish, portuguese and dutch. How to add a termbase in xbench other cat tools trusted. The apsic xbench plugin first scans the languagespecific settings and if no translation memory is found, it proceeds with the all language pairs settings. Easy quality assurance and terminology apsic xbench provides simple and powerful quality assurance and terminology management in a single package. Translations by the community apsic xbench documentation.
How to use apsic xbench fpr sdlx file software applications. Using the apsic xbench plugin for sdl trados studio 2014. After downloading it, you can watch the entire series here. The lingotek xbench connector simplifies the process of analyzing translation quality using xbench. Translation quality assurance is a comprehensive tool that checks for machinedetectable errors while you translate in a translation management software. It is able to find terms in sdl trados, wordfast, tmx, rtf, xliff and sdlxliff, ttx, itd and txml files, among others.
970 320 640 1055 1615 537 1371 359 1448 796 986 416 1571 608 1481 570 891 899 488 1325 1281 1184 586 994 801 666 1492 617 1528 1425 328 686 156 1363 5 1037 1444 1262